Europäer – unterschiedlich, aber zusammen
Autor: Tajana Tomoković, 3. 6. 2018.
Učenici sedmih razreda naše škole ove su godine sudjelovali u eTwinning projektu čije smo aktivnosti integrirali u redovnu nastavu i tako nastavu izbornog njemačkog učinili zanimljivijom, a strani jezik smo koristili u konkretnim situacijama. Njemački smo razumjeli, slušali, čitali, govorili i pisali, a sve kako bismo ispunili aktivnosti zadane projektom. Naziv projekta u kojem smo sudjelovali od rujna 2017. do svibnja 2018. je Europljani – različiti, ali zajedno.
Ciljevi projekta su bili kroz razmjenu e pošte upoznati učenike drugih europskih škola, pisati i čitati na njemačkom jeziku, aktivno sudjelovati u timskom radu, razumjeti i uvažavati druge kulture i narode, razvijati europsko zajedništvo i osjećaj pripadnosti, izradomi slanjem božićnih čestitki njegovati kulturu svoga i drugih naroda.
Ciljevi projekta su ostvareni kroz niz aktivnosti:
- Das sind wir (Ovo smo mi)
Na interaktivnoj karti predstavljeni su sudionici projekta, a time i naši projekni partneri iz Francuske, Poljske, Rumunjske, Slovačke.
- Projektplan (Projektni plan)
Učiteljice iz navedenih zemalja na ovom su mjestu mogle predlagati i dogovarati aktivnosti koje ćemo s učenicima raditi
- Wir stellen uns vor (Predstavljamo se)
Ukratko smo predstavili nas i našu školu, a u alatu Thinklink označili učenike koji su u projektu sudjelovali direktno. Oni su izrazili želju biti dio twinnspase-a,tj.dodani su u projekt i time mogle vidjeti i uređivati aktivnosti objavljene u ovom projektu.
https://www.thinglink.com/scene/983493616540319745
- Wir schreiben e-Mails (Pišemo e-poštu)
Učenici koji su željeli, sudjelovali su u izmjeni pisama. Voditeljica projekta je načinila tablicu sa adesama zainteresiranih učenika. Učenici su pronašli svoga para za dopisivanje, opisali sebe na njemačkom jeziku i nestrpljivo čekali odgovor.
- Projektlogo (Projktni logo)
Učenici su osmišljavali logo projekta. Svaka škola predlaožila je jedan do dva logo-a, a zatim su svi učenici i učitelji glasanjem odabrali logo učenika iz Francuske.
- Weihnachtskarten senden (slanje božićnih čestitki)
Naši su učenici za ovu prigodu izradili čestitku „Božićno drvce iz dlana“. Snimili su video kako čestitku izraditi i poslali poruku o zajedništvu i suradnji na njemačkom jeziku. Čestitke smo zatim poslali na adrese projektnih partnera, a i primili njihove čestitke. Predbožićno doba upotpunili smo izradom čestitki te isčekivanjem i čitanjem čestitki učenika iz drugih zemalja. U ovaj zadatak su se priključili i ostali učenici naše škole. Svaki je izradio tzv.božićno drvce iz dlana, a na velikom panou smo drvca spojili u jedno veliko božićno drvce i pokazali kako zajedno možemo načiniti nešto veliko.
https://www.youtube.com/watch?v=BawlegZq6dc
- Unsere Schule / Unsere Stadt (Naša škola / Naše mjesto)
U ovoj su aktivnosti sudjelovali svi učenici sedmih razreda. 7.a je pripremao prezentaciju Meine Schule (Moja škola), a učenici 7.b razreda pripremili su prezentaciju Meine Stadt (Moj grad /mjesto). Prezentacije smo učitali u web alat anyflip (bookmaker) i tako načinili knjigu. Ovom prigodom smo snimili i kratak video naše škole.
Meine Schule http://anyflip.com/aslf/cnkk
Meine Stadt http://anyflip.com/aslf/iyvd
https://www.youtube.com/watch?v=BSr47J8KawA
- Quiz (Kviz)
Kako smo projektne aktivnosti provodili mi, tako su ih provodili i učenici škola partnera. Sve materijale smo proučili jer je uslijedio kviz. Odlično smo kvizove riješili i uvjerili se koliko smo puno naučili o europskim zemljama, njihovim običajima i kulturi.
- Evaluieren (Evaluacija)
Evaluacija je osvrt i procjena rada. Autorica projekta osmislila je anketu u kojoj smo mogli izreći svoje mišljenje o uspješnosti projekta. Evaluacijski upitnik smo popunili odličnim ocjenama jer je zaista bilo zanimljivo i korisno sudjelovati u ovom projektu.
- Presentieren (Prezentacija)
Kako bi projekt i njegove aktivnosti vidjelo i čulo što više učenika i ljudi, na ovaj način, na mrežnim stranicama škole prezentiramo što smo to sve radili i naučili.
U web alatu Lumen5 izradili smo i kratku video prezentaciju
https://www.youtube.com/watch?v=Q8X_uVQrD9E&feature=youtu.be
Zanimljivost: U veljači smo pokušali održati web konferenciju, tj. preko jednog od video alata povezati se i ući u razred neke od zemalja partnera. Sve smo dogovorili za školom iz Slovačke no u zadnji tren je susret otkazan zbog „Grippenferien“. Naime, u Slovačkoj je praksa zatvoriti školu na 3 do 5 dana kada je virus gripe na svom vrhuncu. Videokonferenciju nismo imali, ali smo upoznali ovu vrstu dopusta za učenike.
Kaže se da se strani jezik najbolje uči ako si tom jeziku izložen. Mi ne možemo otići u neku od zemalja njemačkog govornog područja, ali jezik možemo približiti sebi. E-Twinning je idealno mjesto za to i zahvaljujući ovakvim projektima i naši učenici mogu koristiti usvojena znanja u konkretnim situacijama.
Učiteljica njemačkog jezika Tajana Tomoković
Europäer – unterschiedlich, aber zusammen
Autor: Tajana Tomoković, 3. 6. 2018.
Učenici sedmih razreda naše škole ove su godine sudjelovali u eTwinning projektu čije smo aktivnosti integrirali u redovnu nastavu i tako nastavu izbornog njemačkog učinili zanimljivijom, a strani jezik smo koristili u konkretnim situacijama. Njemački smo razumjeli, slušali, čitali, govorili i pisali, a sve kako bismo ispunili aktivnosti zadane projektom. Naziv projekta u kojem smo sudjelovali od rujna 2017. do svibnja 2018. je Europljani – različiti, ali zajedno.
Ciljevi projekta su bili kroz razmjenu e pošte upoznati učenike drugih europskih škola, pisati i čitati na njemačkom jeziku, aktivno sudjelovati u timskom radu, razumjeti i uvažavati druge kulture i narode, razvijati europsko zajedništvo i osjećaj pripadnosti, izradomi slanjem božićnih čestitki njegovati kulturu svoga i drugih naroda.
Ciljevi projekta su ostvareni kroz niz aktivnosti:
- Das sind wir (Ovo smo mi)
Na interaktivnoj karti predstavljeni su sudionici projekta, a time i naši projekni partneri iz Francuske, Poljske, Rumunjske, Slovačke.
- Projektplan (Projektni plan)
Učiteljice iz navedenih zemalja na ovom su mjestu mogle predlagati i dogovarati aktivnosti koje ćemo s učenicima raditi
- Wir stellen uns vor (Predstavljamo se)
Ukratko smo predstavili nas i našu školu, a u alatu Thinklink označili učenike koji su u projektu sudjelovali direktno. Oni su izrazili želju biti dio twinnspase-a,tj.dodani su u projekt i time mogle vidjeti i uređivati aktivnosti objavljene u ovom projektu.
https://www.thinglink.com/scene/983493616540319745
- Wir schreiben e-Mails (Pišemo e-poštu)
Učenici koji su željeli, sudjelovali su u izmjeni pisama. Voditeljica projekta je načinila tablicu sa adesama zainteresiranih učenika. Učenici su pronašli svoga para za dopisivanje, opisali sebe na njemačkom jeziku i nestrpljivo čekali odgovor.
- Projektlogo (Projktni logo)
Učenici su osmišljavali logo projekta. Svaka škola predlaožila je jedan do dva logo-a, a zatim su svi učenici i učitelji glasanjem odabrali logo učenika iz Francuske.
- Weihnachtskarten senden (slanje božićnih čestitki)
Naši su učenici za ovu prigodu izradili čestitku „Božićno drvce iz dlana“. Snimili su video kako čestitku izraditi i poslali poruku o zajedništvu i suradnji na njemačkom jeziku. Čestitke smo zatim poslali na adrese projektnih partnera, a i primili njihove čestitke. Predbožićno doba upotpunili smo izradom čestitki te isčekivanjem i čitanjem čestitki učenika iz drugih zemalja. U ovaj zadatak su se priključili i ostali učenici naše škole. Svaki je izradio tzv.božićno drvce iz dlana, a na velikom panou smo drvca spojili u jedno veliko božićno drvce i pokazali kako zajedno možemo načiniti nešto veliko.
https://www.youtube.com/watch?v=BawlegZq6dc
- Unsere Schule / Unsere Stadt (Naša škola / Naše mjesto)
U ovoj su aktivnosti sudjelovali svi učenici sedmih razreda. 7.a je pripremao prezentaciju Meine Schule (Moja škola), a učenici 7.b razreda pripremili su prezentaciju Meine Stadt (Moj grad /mjesto). Prezentacije smo učitali u web alat anyflip (bookmaker) i tako načinili knjigu. Ovom prigodom smo snimili i kratak video naše škole.
Meine Schule http://anyflip.com/aslf/cnkk
Meine Stadt http://anyflip.com/aslf/iyvd
https://www.youtube.com/watch?v=BSr47J8KawA
- Quiz (Kviz)
Kako smo projektne aktivnosti provodili mi, tako su ih provodili i učenici škola partnera. Sve materijale smo proučili jer je uslijedio kviz. Odlično smo kvizove riješili i uvjerili se koliko smo puno naučili o europskim zemljama, njihovim običajima i kulturi.
- Evaluieren (Evaluacija)
Evaluacija je osvrt i procjena rada. Autorica projekta osmislila je anketu u kojoj smo mogli izreći svoje mišljenje o uspješnosti projekta. Evaluacijski upitnik smo popunili odličnim ocjenama jer je zaista bilo zanimljivo i korisno sudjelovati u ovom projektu.
- Presentieren (Prezentacija)
Kako bi projekt i njegove aktivnosti vidjelo i čulo što više učenika i ljudi, na ovaj način, na mrežnim stranicama škole prezentiramo što smo to sve radili i naučili.
U web alatu Lumen5 izradili smo i kratku video prezentaciju
https://www.youtube.com/watch?v=Q8X_uVQrD9E&feature=youtu.be
Zanimljivost: U veljači smo pokušali održati web konferenciju, tj. preko jednog od video alata povezati se i ući u razred neke od zemalja partnera. Sve smo dogovorili za školom iz Slovačke no u zadnji tren je susret otkazan zbog „Grippenferien“. Naime, u Slovačkoj je praksa zatvoriti školu na 3 do 5 dana kada je virus gripe na svom vrhuncu. Videokonferenciju nismo imali, ali smo upoznali ovu vrstu dopusta za učenike.
Kaže se da se strani jezik najbolje uči ako si tom jeziku izložen. Mi ne možemo otići u neku od zemalja njemačkog govornog područja, ali jezik možemo približiti sebi. E-Twinning je idealno mjesto za to i zahvaljujući ovakvim projektima i naši učenici mogu koristiti usvojena znanja u konkretnim situacijama.
Učiteljica njemačkog jezika Tajana Tomoković
Europäer – unterschiedlich, aber zusammen
Autor: Tajana Tomoković, 3. 6. 2018.
Učenici sedmih razreda naše škole ove su godine sudjelovali u eTwinning projektu čije smo aktivnosti integrirali u redovnu nastavu i tako nastavu izbornog njemačkog učinili zanimljivijom, a strani jezik smo koristili u konkretnim situacijama. Njemački smo razumjeli, slušali, čitali, govorili i pisali, a sve kako bismo ispunili aktivnosti zadane projektom. Naziv projekta u kojem smo sudjelovali od rujna 2017. do svibnja 2018. je Europljani – različiti, ali zajedno.
Ciljevi projekta su bili kroz razmjenu e pošte upoznati učenike drugih europskih škola, pisati i čitati na njemačkom jeziku, aktivno sudjelovati u timskom radu, razumjeti i uvažavati druge kulture i narode, razvijati europsko zajedništvo i osjećaj pripadnosti, izradomi slanjem božićnih čestitki njegovati kulturu svoga i drugih naroda.
Ciljevi projekta su ostvareni kroz niz aktivnosti:
- Das sind wir (Ovo smo mi)
Na interaktivnoj karti predstavljeni su sudionici projekta, a time i naši projekni partneri iz Francuske, Poljske, Rumunjske, Slovačke.
- Projektplan (Projektni plan)
Učiteljice iz navedenih zemalja na ovom su mjestu mogle predlagati i dogovarati aktivnosti koje ćemo s učenicima raditi
- Wir stellen uns vor (Predstavljamo se)
Ukratko smo predstavili nas i našu školu, a u alatu Thinklink označili učenike koji su u projektu sudjelovali direktno. Oni su izrazili želju biti dio twinnspase-a,tj.dodani su u projekt i time mogle vidjeti i uređivati aktivnosti objavljene u ovom projektu.
https://www.thinglink.com/scene/983493616540319745
- Wir schreiben e-Mails (Pišemo e-poštu)
Učenici koji su željeli, sudjelovali su u izmjeni pisama. Voditeljica projekta je načinila tablicu sa adesama zainteresiranih učenika. Učenici su pronašli svoga para za dopisivanje, opisali sebe na njemačkom jeziku i nestrpljivo čekali odgovor.
- Projektlogo (Projktni logo)
Učenici su osmišljavali logo projekta. Svaka škola predlaožila je jedan do dva logo-a, a zatim su svi učenici i učitelji glasanjem odabrali logo učenika iz Francuske.
- Weihnachtskarten senden (slanje božićnih čestitki)
Naši su učenici za ovu prigodu izradili čestitku „Božićno drvce iz dlana“. Snimili su video kako čestitku izraditi i poslali poruku o zajedništvu i suradnji na njemačkom jeziku. Čestitke smo zatim poslali na adrese projektnih partnera, a i primili njihove čestitke. Predbožićno doba upotpunili smo izradom čestitki te isčekivanjem i čitanjem čestitki učenika iz drugih zemalja. U ovaj zadatak su se priključili i ostali učenici naše škole. Svaki je izradio tzv.božićno drvce iz dlana, a na velikom panou smo drvca spojili u jedno veliko božićno drvce i pokazali kako zajedno možemo načiniti nešto veliko.
https://www.youtube.com/watch?v=BawlegZq6dc
- Unsere Schule / Unsere Stadt (Naša škola / Naše mjesto)
U ovoj su aktivnosti sudjelovali svi učenici sedmih razreda. 7.a je pripremao prezentaciju Meine Schule (Moja škola), a učenici 7.b razreda pripremili su prezentaciju Meine Stadt (Moj grad /mjesto). Prezentacije smo učitali u web alat anyflip (bookmaker) i tako načinili knjigu. Ovom prigodom smo snimili i kratak video naše škole.
Meine Schule http://anyflip.com/aslf/cnkk
Meine Stadt http://anyflip.com/aslf/iyvd
https://www.youtube.com/watch?v=BSr47J8KawA
- Quiz (Kviz)
Kako smo projektne aktivnosti provodili mi, tako su ih provodili i učenici škola partnera. Sve materijale smo proučili jer je uslijedio kviz. Odlično smo kvizove riješili i uvjerili se koliko smo puno naučili o europskim zemljama, njihovim običajima i kulturi.
- Evaluieren (Evaluacija)
Evaluacija je osvrt i procjena rada. Autorica projekta osmislila je anketu u kojoj smo mogli izreći svoje mišljenje o uspješnosti projekta. Evaluacijski upitnik smo popunili odličnim ocjenama jer je zaista bilo zanimljivo i korisno sudjelovati u ovom projektu.
- Presentieren (Prezentacija)
Kako bi projekt i njegove aktivnosti vidjelo i čulo što više učenika i ljudi, na ovaj način, na mrežnim stranicama škole prezentiramo što smo to sve radili i naučili.
U web alatu Lumen5 izradili smo i kratku video prezentaciju
https://www.youtube.com/watch?v=Q8X_uVQrD9E&feature=youtu.be
Zanimljivost: U veljači smo pokušali održati web konferenciju, tj. preko jednog od video alata povezati se i ući u razred neke od zemalja partnera. Sve smo dogovorili za školom iz Slovačke no u zadnji tren je susret otkazan zbog „Grippenferien“. Naime, u Slovačkoj je praksa zatvoriti školu na 3 do 5 dana kada je virus gripe na svom vrhuncu. Videokonferenciju nismo imali, ali smo upoznali ovu vrstu dopusta za učenike.
Kaže se da se strani jezik najbolje uči ako si tom jeziku izložen. Mi ne možemo otići u neku od zemalja njemačkog govornog područja, ali jezik možemo približiti sebi. E-Twinning je idealno mjesto za to i zahvaljujući ovakvim projektima i naši učenici mogu koristiti usvojena znanja u konkretnim situacijama.
Učiteljica njemačkog jezika Tajana Tomoković
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |